I.17 Yin Zaisheng, "Complete account of wrongful imprisonment in Chongyang"
This retelling of events -- "A complete account of wrongful imprisonment in Chongyang" -- is attributed to a servant in the household of magistrate Shi Changzhi, named Yin Zaisheng 殷再生 (almost certainly a pseudonym). The text is in the collection of the Shanghai Municipal Library.
Yin himself called this account "The fact of the Chongyang rebels" 崇逆事實. (p.1)
Page 4
屬. . .所轄 - shu . . . suo xia - to fall under the jurisdiction of . . .
巔崕 -dianya - steep cliff
峻嶺 - junling - lofty range of mountains
丸泥可封 - wanni kefeng - lit., "with a small lump of clay you can seal off the strategic pass" -- an idiom which expresses strategically located and difficult to access terrain
板片 - banpian - wooden block
Page 5
火攻 - huogong - to launch a live-fire attack/attack by setting fire to enemy camp/ here 'to smoke out of a cave'?
一輿 - yi yu - one cart
側讓其半 - ce rang qi ban - to yield up to one half of the cart by leaning (i.e. running or propping the cart on the surrounding cliff-face)
峯 - feng - variant for 峰
撾 - zhua - strike
積竊 - jiqie - habitual thief (Note: the 竊 is written in the document with 耒 in the lower left corner)
訟棍 - songgun - pettifogger, someone who encourages others to file lawsuits and from this seeks profit
稔知 - renzhi - know well, familiar with
冒認 - maoren - falsely claim under someone else's name
屍親 - shiqin - relatives of deceased
傳播 - chuanbo - The 播 in the document is written with 米 in the upper right corner
Page 6
嘵嘵不休 - xiao xiao bu xiu - continuously quarrel, argue endlessly
心懸 - xinxuan - to be on edge, to be anxious
膽落 - danluo - panic stricken, be scared out of one's wits
迨至 - daizhi - by the time
書差 - shuchai - clerk in charge of documents
飽其蠧 - bao qi du - seek illicit profit(by taking advantage of their job),line their own pockets
串 - chuan - collude with
嚇逼 - hebi - intimidate and coerce
賄和 - huihe - settle (disputes) using money
覆辙 - fuzhe - the track of an overturned cart,the experience of failure
踵 - zhong - follow
荆棘 - jingji - thistles and thorns, (issues or situations that are) troublesome, difficult to deal with
兇毆 - xiong'ou - fierce fight
索詐 - suozha - extort
買休賣休 - mai xiu mai xiu - annulment of a marriage through monetary transaction
賣姦 - maijian - prostitution
拐帶 - guaidai - abduct, kidnap
戒飭 - jiechi - admonish
撲責 - puze - cane
客寓 - keyu - inn
Page 7
腴肉 - yurou - fat meat
串唆 - chuansuo - to team up to instigate
搆訟 - gousong - to bring about litigation
樂利 - leli - are pleased and benefit
文生 - wensheng - see also 武生 - they were both 生员 in the two branches
命盗 - mingdao - homicide and robbery
訟事 - songshi - litigation
撞騙 - zhuangpian - find opportunities to swindle
壟斷 - longduan - monopolize
經承 - jingcheng - Assignee (servant personnel in government agency)
抝 - ao - to bend the rules; character variant for 拗
原被 - yuanbei - plaintiff and defendant
廉明 - lianming - upright
Page 8
錢漕 - qiancao - tax grain transported by water
獘 - bi - malpractice
毫釐包分 - hao li bao fen - to round up hao and li to fen
科歛 - kelian - to levy according to certain provision
羨餘 - xianyu - additional taxes levied by local officials to present to higher authority
櫃書 - guishu - financial clerical subofficial
掣 - che - to extract
畸零 - jiling - As for the rest; note that the right part of 畸 was written as 竒 in the original text
鎔解 - rongjie - melting
徵漕 - zhengcao - to collect grain tax
水脚 - shuijiao - charges for water transport
不敷 - bufu - insufficient
窵遠 - diaoyuan - distant
擔負 - danfu - to shoulder and to carry on the back
歇家 - xiejia - agent (specializing in business managing, employment service, credit guarantee, litigation, etc.)
折色 - zhese - paying equivalent money instead of tax grain
Page 9
斂忍 - lianren - to restrain and endure
羨票 - qianpiao - remaining notes, money
糧戶 - lianghu - commoner households that paid the land tax
含恨難洩 - han hen nan xie - full of hatred, but no outlet
啟 - qi - begin; to open
上控之隙 - shang kong zhi xi - opportunity from appeal
役 - yi - labor, service, military service
畸 - ji - irregular
收墊 - shoudian - to receive in advance
驢腳 - lujiao - literal translation: donkey's feet
擲 - zhi - to throw
緣宗 - Yuan Zong - name of a monk
甚熾 - shenchi - very intense
藉縱 - jiezong - to allow (disorder)
Page 10
督撫 - dufu - governor-general and governor; Two Magnates
文生 - wen sheng - see also 武生 - they were both 生员 in the two branches
差 - chai - as in 坐里之差; bailifs or runners for the court (similar to 差役)
啟 - qi - begin; to open
革生 - ge sheng - removed from the examination (see also 革流徒生员)
上控 - shang kong - take to trial
櫃書 - guishu - financial clerical subofficial
浮收糧 - fu shou liang - received grain taxes in excess
周天爵 - Zhou Tianjue - then governor-general of Hubei and Hunan
票錢 - piao qian - fixed amount of money in excess of taxes owed by a family, which the 書差 pocketed
漕 - cao - the transport by water of grain, esp. tax grain
畸零 - jiling - As for the rest; note that the right part of 畸 was written as 竒 in the original text
包分 - bao fen - to round up (and pocket the difference); stratagem used by 書差 to extract more money
催之不理 - cui zhi bu li - their pressures were ignored
Page 11
書差 - shuchai - clerk in charge of documents
無損 - wusun - harmless
錢漕 - qiancao - tax grain transported by water
挾制 - xiezhi - to compel
舊規- jiu gui - former regulations
金太和 - Jin Taihe - personal name
除蠧 - chudu - to eliminate corruption
枵腹 - xiaofu - empty stomach
錢糧 - qianliang - tax revenue
乆困圄囹 - jiu kun yu ling - long imprisoned
開倉 - kaicang - to open a granary to provide relief
傀儡 - kuilei - distress, bitterness
Page 12
剔除 - tichu - to reject, to discard
讐怨 - chouyuan - hatred and desire for revenge (a yitizi of more common 仇怨)
燈節 - dengjie - the Lantern Festival (the 15th of the first lunar month)
器械 - qixie - instrument, weapon
搶掠 - qianglue - loot, sack
兩儀 - liangyi - heaven and earth, yin and yang
公牘 - gongdu - official document
避匿 - bini - avoid, elude
刁難 - diaonan - to make things difficult
天爵 - tianjue - refers to Zhou Tianjue, then governor-general of Hubei and Hunan
斷案 - duan'an - to judge/settle a lawsuit
通判 - tongpan - an official sent to supervise the workings of local governments
Page 13
書差 - shuchai - clerk in charge of documents
催科 - cuike - dun for taxes
拘票 - jupiao - arrest warrant
繽紛 - binfen - in riotous profusion
平色-pingse - weight and purity of silver
棘手- jishou - thorny
補委 - buwei - appoint to fill in a post
候補 - houbu - candidate (for vacancy)
餙 - shi - character variant for 飾
奇貨可居 - qihuo keju - rarities that can be hoarded for better prices
嘵嘵 - xiaoxiao - shout, argue noisily
彌縫 - mifeng - to cover up mistakes
歛 - lian - character variant for 敛
接踵 - jiezhong - follow on someone's heels
寮左 - liaozuo - subordinates (of an official)
邀集 - yaoji - invite to meet together
Page 14
消弭 - xiaomi - to terminate (a case); to prevent
不甘 - bugan - be unwilling
池魚之殃 - chi yu zhi yang - disasters suffered by outsiders or innocents
白適 - boshi - this seems to be a variant of 白事, "to explain a matter"
同寅 - tongyin - fellow officials of the same office
精明強幹 - jing ming qiang gan - sagacious and efficient; intelligent and capable
發落 - faluo - deal with (an offender)
盤川 - panchuan - traveling expenses
繳舊換新 - jiao jiu huan xin - turn in something old in exchange for a new one
定例 - dingli - routine practice
Page 15
民輸 - minshu - taxes paid by ordinary people
水脚 - shuijiao - charges for water transport
徴 - zheng - to levy (e.g. taxes)
文 - wen - measure word for copper coins
敷 - fu - to be sufficient
漕 - cao - the transport by water of grain, esp. tax grain
部司府道 - bu si fu dao - ministries, bureaus, prefectures and circuits
地丁 - diding - combined term for land tax and corvee labor
羨餘 - xianyu - additional taxes levied by local officials to present to higher authority
廉俸 - lianfeng - supplements to the base salaries paid to Qing officials designed to prevent corruption
攤捐派捐 - tan juan pai juan - apportion and impose taxes
修餔 - xiubu - likely a mistake for 修補, to repair
囚糧 - qiuliang - food for prisoners
虛懸 - xuxuan - existing only in name
不肯 - buken - to be unwilling to
為人作嫁 - wei ren zuo jia - to work selflessly for others, with no benefit for oneself
逺圖 - yuantu - plan for the long-term, 逺 is a variant of 遠
久長 - jiuchang - long term, permanent
擬 - ni - intend
辦竣 - banjun - finish making arrangements
盈虧 - yingkui - profit and loss
擺脫 - baituo - to cast off or throw off
開倉 - kaicang - to open a granary to provide relief
陳寶銘 - Chen Baoming - personal name
金恢先 - Jin Huixian - personal name
金貴子 - Jin Guizi - personal name
糧戶 - lianghu - commoner households that paid the land tax
作俑 - zuoyong - to set a precedent, usually used in a derogatory sense
自斛 - zihu - provide one's own measurement (hu is an old measuring unit for grain)
踴躍 - yongyue - enthusiastically, eagerly
漕糧 - caoliang - tax grain transported by water
絡繹 - luoyi - come and go unceasingly
目覩 - mudu - to see with one's own eyes, 覩 is a variant of 睹
省垣 - shengyuan - provincial capital
憲 - xian - promulgate
Additional notes for pages 20-25 References to earlier events: For further details concerning Jin Taihe's legal situation, see pg 14 line 2 (不應罪); pg 15 line 12 (提禁保押) For details on the arrival of the 委員 and the resulting rumors, see pg 12 line 12 (he arrives and inspects burned houses); pg 16 line 7-11 (rumors abound, including 金太和複收府禁之謠言); pg 18 line 7-11 (more rumors, including that Jin Taihe has been ordered placed back into custody and will be promptly executed) For details on Zhong Renjie's location during these events, see pg 17 line 8-9 (remains at 白霓橋, where after burning Cai Shaoxun's house and tying up his family, he is slaughtering pigs and enjoying a meal) In understanding this section, it may be helpful to cross reference the eyewitness account of these events starting at page 33. In particular, you may find the following sections of that account helpful in clarifying ambiguous/difficult parts of the present section: pg 36 line 3 (方幕友's attempt to recruit local gentry to communicate with Zhong Renjie - phrasing significantly clearer than in present section) pg 36 line 5 (洞壁而入, clarifies the ambiguous phrasing of "穿"壁而入 in this section's account of how the Zhong Renjie gang broke into the temple) pg 37 line 4 (describes that the 箱籠 were moved to the temple - explains what is otherwise a confusing reference to them in present section) pg 38 line 1-2 (Zhong Renjie here gives an almost identical speech before killing Shi Changzhi, but uses the familiar 教 character instead of the odd combination of 口 and 斗 character used in the present account; Shi Changzhi's death speech is likewise almost identical, but he uses 黎民 instead of 良民, making even clearer he is referring broadly to the people of Chongyang)
Page 20
魚貫 - yuguan - one following the other; in single file
女墙 - nǚ-qiáng - parapet
讐 - chou - variant of 讎
轎夫 - jiaofu - sedan-chair bearer
幕友 - muyou - private secretary
方幕友 - Fang muyou - personal name: Secretary Fang
致仕 - zhishi - retired officer (usually because of old age)
程千戶 - Cheng qianhu - personal name: Battalion Commander Cheng; Chiliarc Cheng
爆竹 - baozhu - firecracker
支觧 - zhijie - dismember (觧 is a variant of 解)
甥徒 - shengtu - sister's daughter; niece
烏合之眾 - wu he zhi zhong - rabble; mob; a disorderly band
壆板 - xueban - stiff (floor-)boards (or jue-ban, cracks in the floorboards)
囊 - nang - bag
星散 - xingsan - to scatter far and wide
Page 21
復振 - fuzhen - to restore order
凂 - mei - ancient variant for 浼, to request, ask the favor of
因由 - yinyou - reason
旋 - xuan - before long
捕廳 - buting - officials charged with arrest of criminals
保候 - baohou - guarantee a prisoner and have them stay at home while awaiting subpoena (傳訊) by local authorities
人犯 - renfan - suspects
籲請 - yuqing - to plead and request
方 - fang - only then; only when (才)
收捐 - shoujuan - to collect taxes
心悅誠服 - xin yue cheng fu - be completely convinced; feel a heartfelt admiration
發落 - faluo - deal with (an offender)
交保 - jiaobao - release on bail
星使 - xingshi - honorific title for an envoy
黌門 - hongmen - school
寸磔 - cunzhe - dismemberment, or sometimes used for 凌遲
滅族 - miezu - extermination of an entire family
臥碑 - wobei - stela listing prohibitory regulations, specifically for the official schools part of the exam system
Page 22
厫 - ao - variant for 廒; granary
簷 - yan - variant of 檐; eaves
弋獲 - yihuo - to catch criminals
畆 - mu - variant of 畝
推收 - tuishou - procedure for making transfer of property and associated tax obligations official
黎民 - limin - common people
Page 23
鄙俚 - bili - vulgar
殷顧二丁 - Yin Gu er ding - Yin Zaisheng and Gu Fudeng, the two servants of Shi Changzhi
潜遁 - qiandun - abscond; slip away
彌縫 - mifeng - to cover up mistakes
鈐 - qian - seal; affix a seal to
凝思 - ningsi - be lost in thought; ponder
聲色俱厲 - sheng se ju li - harsh in tone and severe in expression
反戈 - fan ge - to turn on one's former allies
Page 24
按捺 - an'na - to restrain/control
肉顫 - rouchan - shivering
飡刀 - candao - knife used for cutting meat
名垂竹帛 - ming chui zhu bo - to leave a name in bamboo slips and silk (for writing historical records)
徒死無益 - tu si wu yi - there is no sense in a useless death
廨 - xie - government office
挨 - ai - press, squeeze
衣庄店 - yi zhuang dian -clothes store
Page 25
觧 - jie - variant for 解
襖褲 - aoku - quilted trousers
Page 26
舖戶 - puhu - store, shop (鋪=舖)
襖褲 - aoku - quilted trousers
Page 27
浮厝 - fucuo - to place a coffin in a temporary shelter
噬脐莫及 - shi qi mo ji - idiom meaning despite regret it is to late to help matters
Page 28
雲梯 - yunti - scaling ladder
落膽 - luodan - scared stiff
Page 29
摃 - kang - variant of 扛
Page 33
積蠧 - jidu - longstanding malpractice (蠹=蠹)