"Grösse, Glühende Wölbung" by Paul Celan, contributed by Lars Hornburg (2021)
Grösse, Glühende Wölbung
(Paul Celan)
Grösse, Glühende Wölbung
mit dem sich
hinau- und hinweg-
wühlenden Schwarzgestirn-Schwarm:
der verkieselten Stirn eines Widders
brenn ich dies Bild ein, zwischen
die Hörner, darin,
im Gesang der Windungen, das
Mark der geronnenen
Herzmeere schwillt.
Wo-
gegen
rennt er nicht an?
Die Welt ist fort, ich muß dich tragen.
Great Glowing Curvature
(Translation by Lars Hornburg)
Great, Glowing Curvature
where
outward- and away-
burrowing black stars swarm:
On the silicified brow of Aries
I brand this image, between
the ram’s horns, therein,
in the song of the whorls, the
marrow of the coagulated
heartseas swell.
Against
what
doesn’t he butt?
The world is gone, I must carry you.