Imperiia: a spatial history of the Russian EmpireMain MenuAboutDashboardsData CatalogMapStoriesGalleriesGamesWho said history was boring?Map ShelfTeach Our ContentCiting the ProjectKelly O'Neilldc20b45f1d74122ba0d654d19961d826c5a557f5The Imperiia Project // Davis Center for Russian and Eurasian Studies, Harvard University
Gablits on walnut trees
12022-06-29T18:25:14-04:00Kelly O'Neilldc20b45f1d74122ba0d654d19961d826c5a557f595plain2022-07-01T13:52:30-04:00Kelly O'Neilldc20b45f1d74122ba0d654d19961d826c5a557f5Gablits distinguishes between "волошские орехи / Aveline / Noisettier franc" and "грецкие орехи / Noyer / Nux Juglans" but at some point in the 19th century the former became obsolete. "Aveline" and "noisettier" refer to hazel trees, but the Russian word for hazelnut (both today and in the registers) is фундук (funduk).
The "greek" walnut is ubiquitous, with especially large, shade-producing, trees growing between Balaklava and Alushta. (see page 72)